भगवन्काशिराजस्य सुतया मे प्रजल्पितम् । मम मृत्युकरं पापं सकलं ते भविष्यति
bhagavankāśirājasya sutayā me prajalpitam | mama mṛtyukaraṃ pāpaṃ sakalaṃ te bhaviṣyati
Bhīṣma dit : «Ô sage béni, les paroles que m’a adressées la fille du roi de Kāśī—ce péché tout entier, porteur de ma mort, retombera-t-il vraiment sur moi ?»
Bhīṣma
Even great heroes fear the moral weight of harmful acts, and seek clarity from dharma-authorities.
Kāśī is mentioned as a royal realm; however, no specific tīrtha is praised in this verse.
None; it is a question that leads into rules about culpability and expiation.