एतस्मिन्नंतरे प्राप्तं तन्महानवमीदिनम् । विशेषाद्यत्र भूपालाः पूजयन्ति सुरेश्वरीम्
etasminnaṃtare prāptaṃ tanmahānavamīdinam | viśeṣādyatra bhūpālāḥ pūjayanti sureśvarīm
Entre-temps advint le jour de Mahānavamī, particulièrement renommé comme l’occasion où les rois rendent un culte à la Déesse, Sureśvarī, Souveraine des dieux.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (with Devī worship on Mahānavamī)
Type: kshetra
Scene: Mahānavamī festival scene: kings and nobles offering worship to the Goddess Sureśvarī—altar with lamps, flowers, weapons/insignia offered, priests chanting; the kṣetra feels charged with auspicious power.
Royal power is sanctified through devotion; rulers uphold dharma by honoring the Divine Mother, source of protection and victory.
Within the chapter’s flow, the worship is set in the context of Hāṭakeśvara Kṣetra, where the sacred observance gains heightened significance.
Worship (pūjā) of Sureśvarī on Mahānavamī is indicated as a special observance, particularly associated with kings.