Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

किं व्रतैः किं वृथा दानैः किं जपैर्नियमेन वा । महाकालस्य ते सर्वे कलां नार्हंति षोडशीम्

kiṃ vrataiḥ kiṃ vṛthā dānaiḥ kiṃ japairniyamena vā | mahākālasya te sarve kalāṃ nārhaṃti ṣoḍaśīm

À quoi servent les vœux ? À quoi servent des dons vains ? À quoi servent les répétitions sacrées et les disciplines ? Même réunis, ils n’égalent pas le seizième de la grâce et du mérite de Mahākāla.

किम्what (use?)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; प्रश्नार्थक-प्रयोगः
व्रतैःwith vows / by vows
व्रतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
किम्what (use?)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; प्रश्नार्थक-प्रयोगः
वृथाin vain
वृथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb: in vain)
दानैःby gifts/charity
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
किम्what (use?)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; प्रश्नार्थक-प्रयोगः
जपैःby recitations
जपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचनम्
नियमेनby discipline/observance
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्ययम् (particle: or)
महाकालस्यof Mahākāla
महाकालस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (महान् कालः); पुल्लिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; (te इति विशेष्यस्य)
कलाम्a fraction/part
कलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
अर्हन्तिare worth/deserve
अर्हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्
षोडशीम्sixteenth
षोडशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootषोडशिन्/षोडशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; (kalām इति विशेष्यस्य)

Sūta

Tirtha: Mahākāla

Type: kshetra

Listener: General audience; rhetorical questions address practitioners

Scene: Mahākāla’s liṅga radiates overwhelming light; around it lie symbolic items of vows, gifts, rosaries, and ascetic tools shown as small and dim, emphasizing that even all combined are less than a sixteenth of Mahākāla’s glory.

M
Mahākāla
V
Vrata
D
Dāna
J
Japa
N
Niyama

FAQs

The text exalts Mahākāla-bhakti and kṣetra-mahātmya as surpassing routine religiosity when those acts lack true devotion and right purpose.

Mahākāla’s kṣetra at Ujjayinī (Ujjain) is the implied locus of this exaltation.

No new prescription; it is a comparative praise asserting the superior efficacy of Mahākāla’s grace/merit.