Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

ऐणशृङ्गसमायुक्तः पयोव्रतपरायणः । दीर्घसत्राय तान्सर्वान्योजयामास वै ततः

aiṇaśṛṅgasamāyuktaḥ payovrataparāyaṇaḥ | dīrghasatrāya tānsarvānyojayāmāsa vai tataḥ

Muni d’une corne d’antilope et voué au vœu du lait, il les engagea ensuite, selon le rite, tous ensemble pour la longue session de Soma, le dīrgha-satra.

ऐणशृङ्गसमायुक्तःequipped with antelope-horns
ऐणशृङ्गसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऐण (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक) + सम् + आ + √युज् (धातु) → समायुक्त (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (ऐणशृङ्गैः समायुक्तः); भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन — Tatpurusha; Past passive participle; Masculine; Nominative; Singular
पयोव्रतपरायणःdevoted to the milk-vow
पयोव्रतपरायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपयस् (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पयोव्रते परायणः/पयोव्रतस्य परायणः); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन — Tatpurusha; Masculine; Nominative; Singular
दीर्घसत्रायfor the long sacrificial session
दीर्घसत्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + सत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (दीर्घं सत्रम्); नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान); एकवचन — Karmadharaya; Neuter; Dative; Singular
तान्those (men)
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन — Pronoun; Masculine; Accusative; Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन — Masculine; Accusative; Plural
योजयामासcaused to engage / appointed
योजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु) (णिच्) → योजयामास
Formलिट्-लकार (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट); प्रथम-पुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative) — Perfect; 3rd person; Singular; causative
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (adverb: thereafter/from then)

Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)

Type: kshetra

Scene: The officiant, bearing an antelope-horn implement, observes a milk-vow and assigns participants to an extended Soma-session, with the yajña ground organized into roles and stations.

T
Triśaṃku (implied from prior verse)
D
dīrgha-satra
P
payo-vrata
A
aiṇaśṛṅga

FAQs

Sustained worship (long satra) supported by self-restraint (vrata) is portrayed as an exalted path to accruing puṇya in a sacred landscape.

The tīrtha is the ritual setting in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse emphasizes the vow and the long rite rather than naming the site.

Observance of payo-vrata and undertaking a dīrgha-satra (extended sacrificial session).