यस्त्वामाराधयेत्सम्यगत्रस्थां मन्निमित्ततः । भक्त्यानुरूपमेवाशु तस्मै देयं त्वया हि तत्
yastvāmārādhayetsamyagatrasthāṃ mannimittataḥ | bhaktyānurūpamevāśu tasmai deyaṃ tvayā hi tat
Quiconque t’adore ici même comme il se doit, pour l’amour de moi, accorde-lui promptement la grâce conforme à sa dévotion.
Unspecified in snippet (context suggests a preceding divine instruction within the Tīrthamāhātmya, immediately followed by Sarasvatyuvāca in the next verse)
Type: kshetra
Listener: Sarasvatī / the deity in the icon
Scene: The king gestures toward the icon, proclaiming a charter of boons; devotees approach with offerings—flowers, lamps, manuscripts—while the goddess’ presence is felt as a calm radiance.
Divine grace is not random: the fruit is granted swiftly in proportion to the devotee’s sincerity and devotion.
A Sarasvatī-associated tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 46), emphasizing worship ‘here’ at the sanctified location.
Proper worship/propitiation (ārādhana) of the deity at the site, with results aligned to the devotee’s bhakti.