ततस्तीरं समासाद्य कृच्छ्रात्प्राप्याथ चेतनाम् । यावद्वीक्षयति स्वांगं तावत्कुष्ठं समागतम्
tatastīraṃ samāsādya kṛcchrātprāpyātha cetanām | yāvadvīkṣayati svāṃgaṃ tāvatkuṣṭhaṃ samāgatam
Puis, parvenant à la rive avec peine, il reprit peu à peu connaissance. Mais dès qu’il contempla ses propres membres, la lèpre l’avait déjà saisi.
Narrator (Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; immediate speaker not explicit in the verse)
Type: ghat
Scene: On the riverbank, the man opens his eyes, tries to sit; as he looks at his limbs, lesions and discoloration appear—an abrupt, unsettling metamorphosis under a grey sky.
Even near sacred places, improper conduct can ripen quickly into visible karmic consequence.
The broader passage is moving toward Puṣkara (Pauṣkara-jala), a famed tīrtha in the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya.
No prescription appears in this verse; it sets the narrative context for later instructions about tīrtha-darśana and snāna.