अथ तस्मिन्ह्रदे मर्त्याः स्नात्वा सारस्वते शुभे । स्पृष्ट्वा चित्रशिलां तां च प्रयांति परमां गतिम्
atha tasminhrade martyāḥ snātvā sārasvate śubhe | spṛṣṭvā citraśilāṃ tāṃ ca prayāṃti paramāṃ gatim
Alors, dans ce lac, les mortels, après s’être baignés dans les eaux bénies de Sārasvata et avoir touché la pierre Citraśilā, atteignent la condition suprême.
Narrator (contextually Sūta)
Tirtha: Sārasvata-hrada (with Citraśilā)
Type: kund
Scene: Pilgrims bathe in a clear lake labeled ‘Sārasvata’; after emerging, they touch a distinctive, possibly painted/variegated sacred stone (Citraśilā) on the bank; a subtle light indicates liberation.
Pilgrimage acts—especially tīrtha-snān and reverent contact with sanctified objects—are celebrated as direct means to purification and the highest spiritual goal.
The Sārasvata lake (hrada) and the sacred Citraśilā within that tīrtha are explicitly praised.
Snāna (bathing) in the Sārasvata lake and touching (sparśa) of the Citraśilā stone.