तथा यज्ञक्रियार्हश्च चंडालत्वविवर्जितः । नास्ति तत्पातकं यच्च तीर्थस्नानान्न नश्यति
tathā yajñakriyārhaśca caṃḍālatvavivarjitaḥ | nāsti tatpātakaṃ yacca tīrthasnānānna naśyati
Ainsi tu redeviendras apte aux rites du yajña, délivré de la condition de caṇḍāla. Il n’est aucun péché qui ne périsse par le bain dans les tīrtha sacrés.
Viśvāmitra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame)
Scene: A penitent figure at a river-ford, guided by a sage, performing snāna; the water glows as if washing away dark stains, while ritual implements (kuśa, kamaṇḍalu) signify restored yajña-eligibility.
Sacred bathing (tīrtha-snānā) is celebrated as a powerful purifier that restores dharmic fitness and removes sin.
The statement is universal—glorifying tīrthas broadly rather than one named location, within the chapter’s pilgrimage framework.
Tīrtha-snānā (bathing at holy fords) is prescribed as expiation, leading to regained eligibility for yajña and other rites.