Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

धुन्धुमार उवाच । यदि देयो वरोऽस्माकं त्वया सर्वसुरेश्वर । संनिधानं प्रकर्तव्यं लिंगेऽस्मिन्वृषभध्वज

dhundhumāra uvāca | yadi deyo varo'smākaṃ tvayā sarvasureśvara | saṃnidhānaṃ prakartavyaṃ liṃge'sminvṛṣabhadhvaja

Dhundhumāra dit : «Si tu dois m’accorder une grâce, ô Seigneur de tous les dieux — ô Toi dont l’étendard est le taureau — établis ta présence demeurante dans ce Liṅga».

dhundhumāraḥDhundhumāra
dhundhumāraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhundhumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional): यदि
deyaḥto be given
deyaḥ:
Karta (Predicate adjective of 'varaḥ')
TypeAdjective
Rootdeya (कृदन्त; √dā/दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त: विधेय/gerundive (to be given)
varaḥboon
varaḥ:
Karta (Subject of passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asmākamof us/for us
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive), बहुवचन
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (instrumental), एकवचन
sarva-sureśvaraO Lord of all gods
sarva-sureśvara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sura (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; समास: सर्वेषां सुराणाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
saṃnidhānampresence, proximity
saṃnidhānam:
Karma (Object of obligation/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃnidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
prakartavyammust be established
prakartavyam:
Kriya (Obligatory predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootpra + kartavya (कृदन्त; √kṛ/कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त: विधेय/gerundive (to be done/should be made)
liṅgein the liṅga
liṅge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
vṛṣabha-dhvajaO Bull-bannered one (Śiva)
vṛṣabha-dhvaja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि: यस्य ध्वजः वृषभः सः (he whose banner is the bull)

Dhundhumāra (Kuvalayāśva)

Type: kshetra

Listener: Śiva (Sarvasureśvara, Vṛṣabhadhvaja)

Scene: Dhundhumāra, hands folded, requests Śiva to dwell permanently in the liṅga; the liṅga is foregrounded as the axis of the scene.

D
Dhundhumāra
Ś
Śiva (Sarvasureśvara, Vṛṣabhadhvaja)
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

The highest boon sought by a devotee is not worldly gain but the Lord’s continual presence for the benefit of all worshipers.

The liṅga installed at Camatkārapura is positioned as the focal point of Śiva’s abiding presence.

The request establishes a doctrine of ‘saṃnidhāna’—that Śiva will be specially present in the installed liṅga for worship.