Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

तर्पणैः कन्यकानां च होमः स्यात्स फलप्रदः

tarpaṇaiḥ kanyakānāṃ ca homaḥ syātsa phalapradaḥ

Les libations (tarpaṇa) et le homa accomplis pour le bien des kanyā, les jeunes filles, deviennent réellement féconds et confèrent le mérite recherché.

tarpaṇaiḥby libations/offerings (tarpana)
tarpaṇaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n), तृतीया (Instr. 3), बहुवचन (pl)
kanyakānāmof maidens
kanyakānām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkanyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f), षष्ठी (Gen. 6), बहुवचन (pl)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
homaḥhoma
homaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
syātwould be/should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
saḥthat (homa)
saḥ:
Anuvartaka (Correlative/अनुवर्तक)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
phalapradaḥfruit-bestowing
phalapradaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); उपपद-तत्पुरुष: ‘fruit-giving’

Unspecified (narrative instruction within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Listener: Dvijottama

Scene: A ritual scene where water-libations are offered with cupped hands (tarpaṇa) near a tīrtha, followed by homa; nearby, maidens are respectfully honored (not objectified), symbolizing the rite’s beneficiary focus.

FAQs

Ritual acts done with correct intention and dharmic focus become genuinely result-bestowing (phalaprada).

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, where local pīṭhas/tīrthas are praised; the specific site is clarified in adjacent verses.

Tarpaṇa (libations) and homa (fire-offering), here connected with benefiting/propitiating kanyās.