यो रिपूच्चाटनार्थाय नरो रुद्रशिरो जपेत् । तस्य ते रिपवो यांति देशं त्यक्त्वा कुबुद्धितः
yo ripūccāṭanārthāya naro rudraśiro japet | tasya te ripavo yāṃti deśaṃ tyaktvā kubuddhitaḥ
Pour chasser les ennemis, l’homme qui récite le Rudraśiras—ses adversaires, par leur propre dessein égaré, quittent le lieu et s’en vont.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-ascetic seated on kuśa grass near a sacred spot, counting a rudrākṣa mālā, reciting a Rudra-text; shadowy hostile figures turn away and depart as if compelled by their own confusion.
Śaiva mantra-devotion at a tīrtha is celebrated as a force that restores peace by removing hostile influences.
A tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (the repeated ‘tatra’ anchors the practice to that sacred site).
Japa of the Rudraśiras for ripu-uccāṭana (driving away enemies), resulting in their departure from the area.