स हत्वा पञ्चभिर्बाणैर्वासुदेवं शिला शितैः । जघान गरुडं क्रुद्धो दशभिर्नतपर्वभिः
sa hatvā pañcabhirbāṇairvāsudevaṃ śilā śitaiḥ | jaghāna garuḍaṃ kruddho daśabhirnataparvabhiḥ
Il frappa Vāsudeva de cinq flèches aiguës comme la pierre; puis, dans sa fureur, il atteignit Garuḍa de dix flèches aux jointures recourbées, comme barbelées.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: Kālakhaṃja releases a volley: five razor-stone arrows strike Vāsudeva; then ten barbed arrows hit Garuḍa, who recoils mid-flight, feathers and ornaments trembling.
Adharma may appear to wound even the divine entourage, yet such blows only set the stage for righteous resolution and restoration.
The verse is part of the chapter’s broader tīrtha-māhātmya narration; the place-name is not present here.
None in this verse.