सूच्या सूत्रं यथा वस्त्रं संचारयति सूचिका । तद्वत्संसारसूत्रं च वांछयात्मा नयत्यसौ
sūcyā sūtraṃ yathā vastraṃ saṃcārayati sūcikā | tadvatsaṃsārasūtraṃ ca vāṃchayātmā nayatyasau
De même que l’aiguille fait passer le fil à travers l’étoffe, ainsi le Soi, poussé par la convoitise, entraîne le fil du saṃsāra, la ronde des renaissances.
Bharadvāja (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: a needle passes through cloth pulling a long thread labeled saṁsāra; beside it, a contemplative seeker holds scissors/knife of viveka or jñāna to cut the thread, with a tīrtha-ghat in the background.
Craving actively ‘threads’ the soul through worldly entanglement; reducing desire loosens bondage and supports liberation-minded dharma.
No single tīrtha is named in this verse; it provides the inner discipline that makes pilgrimage and tīrtha-sevā spiritually fruitful.
None directly; the implied practice is desire-restraint (indriya-nigraha) as a prerequisite for tīrtha merit.