Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

तस्मादेतानि संत्यज्य हेमगर्भाणि दूरतः । उदुम्बराणि यास्यामः फलानि विगतस्पृहाः

tasmādetāni saṃtyajya hemagarbhāṇi dūrataḥ | udumbarāṇi yāsyāmaḥ phalāni vigataspṛhāḥ

Ainsi, rejetant au loin ces choses au ventre d’or, nous irons vers les fruits d’udumbara, délivrés de tout désir.

तस्मात्therefore/from that (reason)
तस्मात्:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
एतानिthese (things)
एतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
Kriya (Non-finite action)
TypeVerb
Rootसम् + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग-युक्त; पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
हेमगर्भाणिhaving gold inside
हेमगर्भाणि:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootहेम + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः हेमस्य गर्भः (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषण (एतानि)
दूरतःfrom afar
दूरतः:
Adhikarana (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootदूरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: from afar/at a distance)
उदुम्बराणिudumbara fruits
उदुम्बराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
यास्यामःwe shall go
यास्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), बहुवचन, परस्मैपद
फलानिfruits
फलानि:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; (उदुम्बराणि) इत्यस्य विशेष्य-विशेषणभावे समानाधिकरण
विगतस्पृहाःfree from desire
विगतस्पृहाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootविगत + स्पृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—विगता स्पृहा येषाम्; विशेषण (वयम्)

Atri (continuing)

Scene: Sages fling the gold-filled fruits away into the distance and walk toward a cluster of ordinary udumbara fruits, their faces serene and untempted.

A
Atri
U
udumbara
G
gold (hema)

FAQs

Merit in a sacred context increases through renunciation: abandoning tempting wealth and living simply without craving.

The teaching glorifies the tirtha-ideal itself: sacred travel is fulfilled by purity and non-possessiveness, not by material gain.

A conduct-rule for pilgrims/ascetics: reject wealth and accept simple, sattvic sustenance.