ततः सुवर्णपूर्णानि विधायोदुम्बराणि च । तेषां मार्गाग्रतो भूमौ समंतादथ चाक्षिपत्
tataḥ suvarṇapūrṇāni vidhāyodumbarāṇi ca | teṣāṃ mārgāgrato bhūmau samaṃtādatha cākṣipat
Alors, ayant préparé des récipients d’udumbara remplis d’or, il les jeta à terre de tous côtés, devant les sages, sur leur route.
Narrator
Scene: On a forest road, the ground ahead of the sages is strewn with shining gold-filled udumbara bowls, placed deliberately as a snare; the sages approach with composed faces.
Wealth is used as a test; spiritual travelers must maintain purity and discernment even when riches appear on their path.
Not directly; it is a lead-in episode on the journey toward Camatkārapura-kṣetra.
None; it narrates an act of placing gold-filled vessels as a temptation.