Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

अथात्मानं समालोक्य विकृतं स नराधिपः । चण्डालधर्मिणं सद्यो लज्जयाऽधोमुखः स्थितः

athātmānaṃ samālokya vikṛtaṃ sa narādhipaḥ | caṇḍāladharmiṇaṃ sadyo lajjayā'dhomukhaḥ sthitaḥ

Alors, se voyant transformé, le roi, vivant désormais selon les voies d'un caṇḍāla, baissa immédiatement la tête de honte.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
समालोक्यhaving looked at
समालोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
विकृतम्deformed, altered
विकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
नराधिपःthe king
नराधिपः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (lord of men), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
चण्डालधर्मिणम्having the ways of an outcaste
चण्डालधर्मिणम्:
Visheshana (Qualifier of आत्मानम्/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्डाल + धर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (having the conduct/dharma of a caṇḍāla), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: immediately)
लज्जयाout of shame, by shame
लज्जया:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
अधोमुखःdown-faced, with face lowered
अधोमुखः:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअधस् + मुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (face downward), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
स्थितःstood, remained
स्थितः:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)

Narrator (Purāṇic narrator)

Scene: The transformed king looks down, shoulders slumped, hands drawn inward; the world around him feels distant, emphasizing isolation and the birth of repentance.

N
narādhipa (king)
C
caṇḍāla

FAQs

Recognition of one’s fall is the first step toward repentance; dharma includes accountability.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.