जनयामास दीप्तांगी कन्यां पद्मदलेक्षणाम् । तस्मिन्नेव जले पुण्ये देवराताश्रमं प्रति
janayāmāsa dīptāṃgī kanyāṃ padmadalekṣaṇām | tasminneva jale puṇye devarātāśramaṃ prati
Elle mit au monde une jeune fille aux membres resplendissants, aux yeux tels des pétales de lotus; dans cette même eau sacrée, en lien avec l’ermitage de Devarāta.
Narrator (contextual Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Puṇya-jala near Devarātāśrama
Type: kund
Scene: From a luminous pool, a radiant maiden arises, lotus-petal eyes gleaming; the hermitage stands nearby, suggesting destiny tied to the sage’s abode.
A tīrtha is portrayed as life-giving and destiny-shaping—sacred waters become instruments through which dharma unfolds.
A merit-bearing sacred water (puṇya-jala) associated with Devarāta’s hermitage is highlighted, though the exact tīrtha name is not stated in this single verse.
No explicit rite is prescribed here; the verse implicitly elevates the sanctity of the water (snāna/tīrtha-sevā context).