गोसहस्रं ददात्येकः कार्तिक्यां ज्येष्ठपुष्करे । षडक्षरं जपेन्मंत्रमन्यस्ताभ्यां समं फलम्
gosahasraṃ dadātyekaḥ kārtikyāṃ jyeṣṭhapuṣkare | ṣaḍakṣaraṃ japenmaṃtramanyastābhyāṃ samaṃ phalam
L’un offre mille vaches à Jyeṣṭha-Puṣkara au mois de Kārttika; un autre récite le mantra de six syllabes—le fruit en est égal à cela.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Jyeṣṭha-Puṣkara
Type: kshetra
Scene: A grand donation scene at Puṣkara: a line of cows being gifted near a sacred lake in Kārttika, while a humble devotee nearby repeats the ṣaḍakṣara mantra—both surrounded by the same luminous merit-cloud.
The Purāṇa elevates mantra-japa as a direct means to merit comparable to grand acts of charity at famous tīrthas.
Jyeṣṭha-Puṣkara (Puṣkara), a celebrated pilgrimage site.
Go-sahasra dāna (donation of a thousand cows) at Jyeṣṭha-Puṣkara in Kārttika is compared with ṣaḍakṣara-mantra japa.