तदाश्चर्यं समालोक्य ततोऽहं विस्मयान्वितः । उक्तवांस्तं प्रणम्योच्चैः क्षम्यतामिति सादरम्
tadāścaryaṃ samālokya tato'haṃ vismayānvitaḥ | uktavāṃstaṃ praṇamyoccaiḥ kṣamyatāmiti sādaram
À la vue de ce prodige, je fus saisi d’émerveillement ; m’inclinant devant lui, je dis respectueusement à haute voix : « Qu’il me soit accordé pardon. »
Narrator
Type: kshetra
Listener: Sūta and the audience of sages
Scene: The pilgrim, stunned by the transformation, bows deeply before the radiant man and pleads for forgiveness; the aura illuminates the scene, water and lotuses calm behind.
Recognizing error and seeking forgiveness restores dharmic balance; humility is a purifier.
Not explicitly named in this verse; the tīrtha context frames the episode’s sacred significance.
None; the act is ethical (apology/forgiveness) rather than ritual.