पुराणश्रवणादेव अनेकभवसंचितम् । पापं प्रशममायाति सर्वतीर्थफलं लभेत्
purāṇaśravaṇādeva anekabhavasaṃcitam | pāpaṃ praśamamāyāti sarvatīrthaphalaṃ labhet
Par le seul fait d’entendre le Purāṇa, le péché amassé au fil de nombreuses vies s’apaise, et l’on obtient les fruits de tous les tīrthas.
Unknown (Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in tīrthamāhātmya style)
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (contextual) / Purāṇa-śravaṇa as sarva-tīrtha-sādhana
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis/devotees (contextual)
Scene: A seated reciter (paurāṇika) chants from a palm-leaf manuscript before devotees; a subtle aura shows sins dissolving like dark smoke, while miniature icons of many tīrthas appear as a garland around the listeners.
Scriptural hearing is presented as a concentrated pilgrimage: it purifies deep karmic residue and grants comprehensive tīrtha-merit.
Rather than a single site, the verse universalizes merit—claiming the fruit of all tīrthas through Purāṇa hearing, within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context.
Śravaṇa (devotional listening) of the Purāṇa as a dharmic practice yielding tīrtha-fruit and purification.