याज्ञवल्क्य उवाच । तदागच्छ मया सार्धं यत्र सूर्याः प्रतिष्ठिताः । मया द्वादश तेषां च कीर्तयिष्यामि चात्रतः
yājñavalkya uvāca | tadāgaccha mayā sārdhaṃ yatra sūryāḥ pratiṣṭhitāḥ | mayā dvādaśa teṣāṃ ca kīrtayiṣyāmi cātrataḥ
Yājñavalkya dit : « Alors viens avec moi au lieu où sont établies les images de Sūrya. Là, dès maintenant, je décrirai les douze. »
Yājñavalkya
Tirtha: Dvādaśa-Āditya-pratiṣṭhā
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implied); within episode: Yājñavalkya instructing Śākalya
Scene: Yājñavalkya invites Śākalya to accompany him to a shrine precinct where twelve Sūrya images stand; the path suggests a pilgrimage walk from teaching hall to sanctum cluster.
Sacred knowledge is tied to sacred place: the teacher leads the seeker to the consecrated site and teaches through living pilgrimage-context.
A locale ‘where the Sūryas are established’ is referenced; the broader unit is Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-glorification, though the precise place-name is not stated in this single verse.
Pilgrimage/going to the consecrated Sūrya-sthāna is implied, along with kīrtana (recounting) of the twelve forms/installations.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.