Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

यस्तान्पूजयते भक्त्या स याति परमां गतिम् । अधनो धनमाप्नोति ह्यपुत्रः पुत्रवान्भवेत्

yastānpūjayate bhaktyā sa yāti paramāṃ gatim | adhano dhanamāpnoti hyaputraḥ putravānbhavet

Quiconque les adore avec dévotion atteint l’état suprême. Le pauvre obtient la richesse, et celui qui n’a pas de fils est béni d’une descendance.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष? न; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (of gatim)
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अधनःa poor man
अधनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
अपुत्रःone without a son
अपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पुत्रवान्having a son
पुत्रवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्

Sūta (deduced)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim couple and a poor devotee stand before a sacred icon/linga at a tīrtha; offerings of flowers, lamp, and water; the scene subtly shows blessings—coins/harvest for the poor, a child in the arms of the formerly childless—while a luminous path suggests ‘paramā gati’.

R
Rudras
M
Maheśvara

FAQs

Devotional worship yields both ultimate liberation-oriented attainment and worldly welfare, showing dharma’s integrated vision.

The verse occurs in a Tīrthamāhātmya setting but does not name a particular site in this line; it emphasizes the fruits of worship.

Pūjā (worship) of the eleven Rudra/Maheśvara forms performed with bhakti.