Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 183

शशिखंडधरं चैव रुण्डमालाप्रधारकम् । समं चैव स्थितस्तेषां दर्शने शंकरः प्रभुः

śaśikhaṃḍadharaṃ caiva ruṇḍamālāpradhārakam | samaṃ caiva sthitasteṣāṃ darśane śaṃkaraḥ prabhuḥ

En contemplant ces formes de Rudra—l’une portant le croissant de lune en cimier, l’autre une guirlande de têtes tranchées—le Seigneur Śaṅkara se tint devant elles, égal et inébranlable dans sa vision.

śaśi-khaṇḍa-dharambearing the moon-fragment
śaśi-khaṇḍa-dharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśaśin (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (शशिनः खण्डं धरति)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
ruṇḍa-mālā-pradhārakamwearing a garland of heads
ruṇḍa-mālā-pradhārakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootruṇḍa (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक) + pradhāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (रुण्डमालां प्रधारयति)
samamequally
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative: 'equally')
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
sthitaḥstanding/remaining
sthitaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; लट्-अर्थे स्थितः (is standing)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
darśanein/at the sight (seeing)
darśane:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
śaṃkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; उपपद-विशेष्य (appositional)

Narrator (contextual; within Sūta’s narration in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: ṛṣayaḥ

Scene: Two prominent Rudra forms appear: one serene with crescent moon on the matted locks; another fierce, adorned with a garland of severed heads. Between/behind them stands Śaṅkara, steady and impartial, radiating equal regard.

Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Śiva embodies perfect equanimity—remaining steady and equal-minded even before awe-inspiring and fierce divine manifestations.

The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

None is stated in this verse; it is a descriptive theological moment within the Rudra-manifestation narrative.