तच्छ्रुत्वा चरणौ तस्य दुःशीलोऽसौ तदाऽददे । विन्यस्य स्वशिर स्ताभ्यां ततोवाक्यमुवाच ह
tacchrutvā caraṇau tasya duḥśīlo'sau tadā'dade | vinyasya svaśira stābhyāṃ tatovākyamuvāca ha
En entendant cela, Duḥśīla saisit ses pieds. Posant sa tête sur eux, il prononça alors ces mots.
Narrator (describing Duḥśīla’s act of surrender)
Type: kshetra
Scene: Duḥśīla, visibly remorseful, kneels and grasps the teacher/devotee’s feet; he places his head upon them. Onlookers and a nearby shrine underscore the sanctity of the moment.
Transformation begins with humility: surrender to the teacher (feet and head gesture) marks readiness for discipline and grace.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya storyline in the Nāgarakhaṇḍa; the immediate focus is the seeker’s submission rather than a site-name.
A formal act of praṇāma—taking the guru’s feet and placing one’s head upon them—signals acceptance of guidance prior to initiation.