Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 114

यः पुनर्नृत्यगीताद्यं कुरुते च तदग्रतः । आजन्ममरणात्पापात्सोऽपि मुक्तिमवाप्नुयात्

yaḥ punarnṛtyagītādyaṃ kurute ca tadagrataḥ | ājanmamaraṇātpāpātso'pi muktimavāpnuyāt

De plus, quiconque offre devant Lui danse, chant et offrandes semblables est délivré même des péchés amassés de la naissance à la mort, et parvient à la Libération (mokṣa).

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः
पुनःagain, moreover
पुनः:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
नृत्यगीताद्यम्dance, song, and the like
नृत्यगीताद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + गीत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (नृत्यं च गीतं च आदयः = dance, song, etc.)
कुरुतेdoes, performs
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
तत्of him/that (person)
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; अग्रतः इत्यस्य सम्बन्धः
अग्रतःin front (of him)
अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb: in front of)
आ-जन्य-मरणात्from birth to death
आ-जन्य-मरणात्:
Sambandha/Extent (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय) + जन्म (प्रातिपदिक) + मरण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; पञ्चमी-अर्थे अव्ययवत् (from birth to death)
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-निपात (also, even)
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

Sūta (narrative voice)

Type: temple (kshetra context)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: A devotional performance unfolds before the sanctum: singers with cymbals, dancers in reverent posture, and the deity receiving the offering; the atmosphere is ecstatic yet disciplined, culminating in a sense of release and peace.

N
nṛtya
G
gīta
M
mokṣa (mukti)

FAQs

Bhakti expressed through heartfelt offerings—even artistic ones—can culminate in profound purification and liberation.

The verse extols worship before the local deity of the Nāgarakhaṇḍa shrine, later named Nimbēśvara.

Performing nṛtya-gīta (devotional dance and song) and related offerings in the deity’s presence.