एवं जाते ततो लोके ब्राह्मणो हरिपिंगलः । कल्किगोत्रसमुत्पन्नस्तान्सर्वा न्सूदयेत्ततः
evaṃ jāte tato loke brāhmaṇo haripiṃgalaḥ | kalkigotrasamutpannastānsarvā nsūdayettataḥ
Quand ainsi les choses adviennent dans le monde, alors un brāhmaṇa nommé Haripiṅgala, né dans la lignée de Kalki, les met tous à mort.
Narrative voice (Sūta as continuing expositor within the Māhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Dvijas
Scene: A stark end-of-age scene: darkened skies, crumbling social order; Haripiṅgala, a brāhmaṇa-warrior figure with ascetic marks, stands resolute, wielding a weapon as a force of dharma; faint emblem of Kalki lineage (horse motif) appears as an omen.
When adharma ripens, corrective forces arise to restore order—portrayed here through a lineage connected with Kalki.
The verse is within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section, though it narrates a world-event rather than a site-specific rite.
None; it is a narrative statement about a future/culminating event.