Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

ततः षोडशमे वर्षे नराः पलितयौवनाः । शौचाचारपरित्यक्ता निजकार्यपरास्तथा

tataḥ ṣoḍaśame varṣe narāḥ palitayauvanāḥ | śaucācāraparityaktā nijakāryaparāstathā

Puis, à seize ans, les hommes paraîtront déjà vieillis en pleine jeunesse; délaissant la pureté et la juste conduite, ils ne seront voués qu’à leurs propres affaires.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: अनन्तरम्/तस्मात् = thereafter/from that
षोडशमेin the sixteenth
षोडशमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण = ordinal adjective
वर्षेyear
वर्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
पलितयौवनाःgrey-haired in youth / prematurely aged
पलितयौवनाः:
Visheshana (Adjectival to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpalita (प्रातिपदिक) + yauvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारय-समास (पलितं च तत् यौवनं च/पलितं यौवनं यस्य) = having grey(-haired) youth/grey in youth
शौचाचारपरित्यक्ताःhaving abandoned purity and proper conduct
शौचाचारपरित्यक्ताः:
Visheshana (Adjectival to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśauca (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + parityakta (कृदन्त; √tyaj त्यज्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle) = abandoned; तत्पुरुष-समास: शौचाचारौ परित्यक्तौ येषाम्/शौचाचारं परित्यक्ताः
निजकार्यपराःintent on their own work/self-interest
निजकार्यपराः:
Visheshana (Adjectival to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: निजकार्ये पराः = devoted to their own affairs
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (समुच्चय/क्रियाविशेषण) = indeclinable; अर्थे: एवं/अपि = thus/also

Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)

Scene: Young men with prematurely gray hair, neglecting ablutions; broken water-pot and abandoned kuśa; in contrast, a pilgrim at a river-ghāṭ performing snāna and ācamana.

K
Kali-yuga
Ś
śauca
Ā
ācāra

FAQs

It highlights that neglect of purity and conduct leads to inner deterioration; dharma requires śauca (cleanliness) and ācāra (right practice).

No particular tīrtha is mentioned in this shloka.

No direct ritual is prescribed; the verse stresses ethical disciplines (śauca and ācāra).