जनके विद्यमाने च स्व ल्पदोषाः प्रकीर्तिताः । कामक्रोधादयो ये च भवंति न भवंति च
janake vidyamāne ca sva lpadoṣāḥ prakīrtitāḥ | kāmakrodhādayo ye ca bhavaṃti na bhavaṃti ca
Quand un souverain véritable, « père du peuple », est présent, on ne relève que de menues fautes; et les vices qui commencent par le désir et la colère—même s’ils surgissent—ne prennent pas réellement racine.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A serene, just king seated in assembly, listening to petitions; behind him a dharma-banner and a shrine; around, citizens calm and orderly, with symbolic kāma and krodha figures fading into the background.
A righteous, dharmic ruler stabilizes society so that even common vices fail to dominate; governance rooted in dharma restrains collective downfall.
This verse functions as yuga- and social-order description within the Tīrthamāhātmya context; no single tīrtha is named in this shloka alone.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.