Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

जनके विद्यमाने च स्व ल्पदोषाः प्रकीर्तिताः । कामक्रोधादयो ये च भवंति न भवंति च

janake vidyamāne ca sva lpadoṣāḥ prakīrtitāḥ | kāmakrodhādayo ye ca bhavaṃti na bhavaṃti ca

Quand un souverain véritable, « père du peuple », est présent, on ne relève que de menues fautes; et les vices qui commencent par le désir et la colère—même s’ils surgissent—ne prennent pas réellement racine.

janakein/with Janaka (king Janaka)
janake:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
vidyamānewhen (he) was present/existing
vidyamāne:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Root√vid (विद्; धातु)
Formशतृ (present active participle), सप्तमी (7th), एकवचन, पुंलिङ्ग; सति-सप्तमी (locative absolute)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
svalpa-doṣāḥminor faults
svalpa-doṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvalpa + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (सवल्पाः दोषाः)
prakīrtitāḥwere proclaimed/mentioned
prakīrtitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kīrt (कीर्त्; धातु)
Formक्त (past passive participle), प्रथमा (1st), बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि प्रयोगः
kāma-krodha-ādayaḥdesire, anger, and the like
kāma-krodha-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma + krodha + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कामः च क्रोधः च ...), 'आदि' समाहारसूचक
yewhich (those)
ye:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
bhavantioccur, exist
bhavanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू; धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात)
bhavantioccur, exist
bhavanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू; धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A serene, just king seated in assembly, listening to petitions; behind him a dharma-banner and a shrine; around, citizens calm and orderly, with symbolic kāma and krodha figures fading into the background.

FAQs

A righteous, dharmic ruler stabilizes society so that even common vices fail to dominate; governance rooted in dharma restrains collective downfall.

This verse functions as yuga- and social-order description within the Tīrthamāhātmya context; no single tīrtha is named in this shloka alone.

No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.