न प्रेतत्वं च लोकानां मृतानां तत्र जायते । न चापि नरके वासो न च रोगव्यथा क्वचित्
na pretatvaṃ ca lokānāṃ mṛtānāṃ tatra jāyate | na cāpi narake vāso na ca rogavyathā kvacit
Là, chez ceux qui meurent, ne naît point l’état errant et tourmenté de « preta » ; il n’y a pas non plus de séjour en enfer, ni de souffrance de maladie où que ce soit.
Unspecified (narrative voice within Nāgarakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator)
Type: tirtha
Scene: A luminous tīrtha-ghāṭa at dawn: pilgrims bathing; above, subtle imagery of a departing soul becoming radiant (no preta-shadow), with Yama’s realm receding into darkness; healing herbs and calm faces suggest ārogya.
Association with a supremely holy place is depicted as purifying karmic residues that lead to preta-hood, naraka, and debilitating suffering.
The passage is within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact site name is not present in the supplied verses.
No ritual is stated here; it emphasizes the spiritual outcome attributed to the tīrtha’s sanctity.