। ऋषय ऊचुः । चतुर्युगस्वरूपं तु माहात्म्यं चैव सूतज । प्रमाणं वद कार्त्स्न्येन परं कौतूहलं हि नः
| ṛṣaya ūcuḥ | caturyugasvarūpaṃ tu māhātmyaṃ caiva sūtaja | pramāṇaṃ vada kārtsnyena paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
Les sages dirent : Ô fils de Sūta, expose pleinement la juste mesure et le récit complet des quatre yuga et de leur grandeur ; car notre curiosité est profonde.
Ṛṣis (Sages)
Listener: Sūta
Scene: Forest hermitage setting: a circle of ṛṣis respectfully questioning Sūta, palm-leaf manuscripts and sacrificial implements nearby; the theme is cosmic time and yugas.
Reverent inquiry into cosmic time (yugas) is presented as a legitimate sacred curiosity that invites authoritative teaching.
No single tīrtha is named in this verse; it introduces a doctrinal discussion within the ongoing māhātmya narrative.
None; it is a formal question initiating exposition.