Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 152

यथा देवेश्वरस्यात्र पापं नष्टं महात्मनः । ब्रह्महत्या यथा नष्टा तस्मिंस्तीर्थे द्विजोत्तमाः

yathā deveśvarasyātra pāpaṃ naṣṭaṃ mahātmanaḥ | brahmahatyā yathā naṣṭā tasmiṃstīrthe dvijottamāḥ

Ô meilleurs des brāhmaṇas, de même qu’en ce lieu le péché du magnanime Deveśvara fut détruit, de même, en ce tīrtha même, la brahmahatyā fut anéantie.

यथाjust as
यथा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
देवेश्वरस्यof Deveśvara
देवेश्वरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
पापम्sin
पापम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नष्टम्destroyed
नष्टम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√नश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (पापम्) इत्यस्य विशेषण
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ब्रह्महत्याBrahmin-slaying (sin)
ब्रह्महत्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाjust as
यथा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक
नष्टाdestroyed
नष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√नश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (ब्रह्महत्या) इत्यस्य विशेषण
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थेऽपि प्रयोगः (used as address)

Narrator

Tirtha: Tīrtha of Vātakeśvara-kṣetra associated with Kapālamocana/Kapāleśvara

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (best of brāhmaṇas)

Scene: A didactic moment: the narrator addresses ‘best of brāhmaṇas’, pointing to the tīrtha where Deveśvara’s sin and brahmahatyā were destroyed; imagery of bathing, ash, and Śiva’s compassionate presence.

D
Deveśvara
B
Brahmahatyā
T
Tīrtha (Kapālamocana implied)

FAQs

The tīrtha is exalted as a decisive locus of purification, where even the gravest defilements are said to be dissolved.

The tīrtha identified in the surrounding passage as Kapālamocana, linked with Kapāleśvara/Kapālamocaneśvara.

The verse highlights the tīrtha’s effect; the implied observance (from earlier verses) is snāna and Śiva worship there.