भूयोऽपि तव दास्यामि न त्वं गृह्णासि चेत्पुनः ब्र । ह्मशापं प्रदास्यामि दारुणं च क्षयात्मकम्
bhūyo'pi tava dāsyāmi na tvaṃ gṛhṇāsi cetpunaḥ bra | hmaśāpaṃ pradāsyāmi dāruṇaṃ ca kṣayātmakam
«Je te le donnerai encore ; mais si tu ne l’acceptes toujours pas, ô brahmane, je te frapperai de la malédiction de Brahmā—terrible, porteuse de ruine et d’épuisement.»
Unspecified (a divine/authoritative speaker addressing a brāhmaṇa within the tīrtha narrative)
Type: kshetra
Scene: An insistent donor raises a hand in warning, invoking Brahmā’s curse; the brāhmaṇa stands firm, tension visible among townsmen; the air feels charged with unseen divine witness.
Dharma includes discerning obedience to rightful injunctions; refusing what is properly ordained can itself become a cause of downfall.
The chapter context points to Kapālamocana-tīrtha, whose fame is explicitly stated later in this adhyāya.
No direct rite is prescribed here; the verse frames the dharmic tension around giving/accepting (dāna–pratigraha).