Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

दक्षिणामूर्तिमासाद्य सिद्धेश्वरविभोः पुरः । यः प्रयच्छति भूपाल सहस्रगुणितं फलम्

dakṣiṇāmūrtimāsādya siddheśvaravibhoḥ puraḥ | yaḥ prayacchati bhūpāla sahasraguṇitaṃ phalam

Ô roi, quiconque, après s’être approché de Dakṣiṇāmūrti, fait son offrande en la présence du glorieux Seigneur Siddheśvara, obtient un fruit multiplié par mille.

दक्षिणामूर्तिम्Dakṣiṇāmūrti (form of Śiva)
दक्षिणामूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणामूर्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (दक्षिणा मूर्तिः यस्य/दक्षिणाभिमुखी मूर्तिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया
सिद्धेश्वरविभोःof the lord Siddheśvara
सिद्धेश्वरविभोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिद्धेश्वर (प्रातिपदिक) + विभु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (सिद्धेश्वरस्य विभुः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
पुरःin front (of)
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
प्रयच्छतिgives
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भूपालO king
भूपाल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
सहस्रगुणितम्multiplied a thousandfold
सहस्रगुणितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + गुणित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुषः (सहस्रेण गुणितम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषण
फलम्result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Unspecified (narrator addressing a king)

Tirtha: Siddheśvara (with Dakṣiṇāmūrti-sthāna)

Type: temple

Listener: bhūpāla / king

Scene: Within a Śaiva temple courtyard: Dakṣiṇāmūrti seated under a banyan (or represented on the southern wall), facing disciples; nearby the Siddheśvara liṅga sanctum glows; a king offers gifts with folded hands as priests witness, a visual cue of ‘sahasraguṇa’ radiance emanating from the shrine.

D
Dakṣiṇāmūrti
S
Siddheśvara

FAQs

Sacred place and sacred presence amplify merit; offerings made before Śiva at a praised kṣetra are said to yield extraordinary results.

Siddheśvara at the Hāṭakeśvara-kṣetra, within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya.

Approach Dakṣiṇāmūrti and perform dāna/offerings directly before Siddheśvara to gain greatly multiplied merit.