Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

तथा ज्ञानमधिप्राप्य योगी त्यजति संसृतिम् । ज्ञात्वा सर्वगतं ब्रह्म सर्वज्ञ परमेश्वर

tathā jñānamadhiprāpya yogī tyajati saṃsṛtim | jñātvā sarvagataṃ brahma sarvajña parameśvara

Ainsi, ayant pleinement atteint la connaissance, le yogin abandonne le cours des renaissances. Ayant réalisé Brahman, qui pénètre tout—ô Seigneur suprême, omniscient—(il est délivré).

तथाthus, in that manner
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus/in that way')
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
अधि-प्राप्यhaving attained
अधि-प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootadhi-√prāp (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: अधि; अर्थ: 'having attained/obtained'
योगीthe yogi
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Nominative singular)
त्यजतिabandons
त्यजति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
संसृतिम्worldly transmigration
संसृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃsṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√jñā (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); अर्थ: 'having known/realized'
सर्वगतम्all-pervading
सर्वगतम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + gata (√gam, क्त)
Formकर्मधारय-समास; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (agreeing with ब्रह्म)
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; सम्बोधन/प्रथमा, एकवचन (vocative/nominative used in address)
परमेश्वरO Supreme Lord
परमेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन (Vocative singular)

A narrator/teacher voice within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (exact named speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Listener: Paramēśvara (addressed as sarvajña)

Scene: A yogin, serene and inward, realizes the all-pervading Brahman; the world is shown as permeated by subtle light, while the Supreme Lord is invoked as the omniscient witness.

P
Parameśvara

FAQs

Complete realization (jñāna) culminates in release from saṃsāra; liberation is framed as knowing the all-pervading Absolute under the Lord’s sovereignty.

This verse is doctrinal within a tīrtha-māhātmya chapter; the snippet itself does not specify a named tīrtha.

No explicit rite is given here; the focus is on the inner fruition of yoga and knowledge.