Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

अच्छेद्यः स्यान्नरतनुर्ज्ञानयोगस्य पारगः । निर्मत्सरोऽपि निर्द्वंद्वो निराशो ब्रह्मसेवकः

acchedyaḥ syānnaratanurjñānayogasya pāragaḥ | nirmatsaro'pi nirdvaṃdvo nirāśo brahmasevakaḥ

Il aura un corps humain inviolable, atteindra l’autre rive du yoga de la connaissance, sera sans envie, au-delà des dualités, sans désir, et voué au service de Brahman.

अच्छेद्यःuncuttable, inviolable
अच्छेद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-छेद्य (छिद् धातु + यत् प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यत्-कृदन्त (gerundive/future passive participle) — 'not to be cut'
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'may be/should be'
नरतनुःone having a human body
नरतनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नरस्य तनुः) — 'a human-bodied one'
ज्ञानयोगस्यof jñāna-yoga
ज्ञानयोगस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञान + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास (ज्ञानः एव योगः / ज्ञानस्य योगः) — 'of the yoga of knowledge'
पारगःone who has mastered/attained the end
पारगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'one who has gone to the far shore'
निर्मत्सरःfree from envy
निर्मत्सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिḥ + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/निर्-उपसर्गयुक्त — 'free from envy'
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — 'also/even'
निर्द्वन्द्वःfree from pairs of opposites
निर्द्वन्द्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिḥ + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'free from dualities'
निराशःdesireless, without expectation
निराशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिḥ + आशा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'without desire/expectation'
ब्रह्मसेवकःservant/devotee of Brahman
ब्रह्मसेवकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + सेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः सेवकः) — 'servant/devotee of Brahman'

Narrator (prophetic description of Matsyanātha’s realized qualities)

Scene: A serene yogin stands or sits in meditation, aura steady; symbolic motifs of broken chains (desire), balanced scales (beyond dualities), and a subtle Brahmanic light; the fish episode recedes into emblematic background.

B
Brahman
J
jñānayoga

FAQs

Spiritual perfection is marked by inner freedom—non-envy, non-duality, desirelessness—and steadfast dedication to the Absolute.

No specific tīrtha is named in this verse; it describes the fruit (phala) of realized yoga within the chapter’s sacred frame.

No external ritual is prescribed; it emphasizes ethical-psychological disciplines aligned with jñānayoga.