Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

वेदवेदांग तत्त्वाख्यं सदसदूपमव्ययम्

vedavedāṃga tattvākhyaṃ sadasadūpamavyayam

On l’appelle le principe de vérité des Veda et des Vedāṅga—impérissable, immuable, et de nature à la fois d’être et de non-être.

वेदवेदाङ्गthe Veda and the Vedāṅgas (collectively)
वेदवेदाङ्ग:
Karma/Predicate complement (Context-dependent)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वेदाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective dvandva)
तत्त्वाख्यम्called/known as 'tattva' (truth/principle)
तत्त्वाख्यम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √ख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
सत्being/real
सत्:
Compound member
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (member of compound)
असत्non-being/unreal
असत्:
Compound member
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक; नञ् + सत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (member of compound)
उपमcomparable/like
उपम:
Compound member
TypeAdjective
Rootउपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (member of compound)
अव्ययम्imperishable/unchanging
अव्ययम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक; नञ् + व्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम्

Śiva (Deveśa) (deduced as respondent to Pārvatī)

Type: kshetra

Scene: An abstract contemplative tableau: a luminous, imperishable principle behind Vedic symbols, with sat and asat depicted as complementary shadows dissolving into a single radiance.

V
Vedas
V
Vedāṅgas
T
Tattva

FAQs

The mantra is not merely a sound-form but a metaphysical ‘tattva’ pointing to the imperishable reality beyond dualities.

No specific tirtha is referenced in this line; it continues the doctrinal teaching within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative.

No explicit rite is stated here; it defines the mantra’s nature and authority (Veda/Vedāṅga-tattva).