Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तस्यायुषः क्षयो जातो मध्याह्नेऽद्यतने दिने । त्याज्योऽन्योऽस्ति च तत्रैव चिरायुस्तादृशो द्विजः

tasyāyuṣaḥ kṣayo jāto madhyāhne'dyatane dine | tyājyo'nyo'sti ca tatraiva cirāyustādṛśo dvijaḥ

«La mesure de sa vie s’est épuisée à midi, en ce jour même. Mais il s’y trouve aussi un autre brahmane semblable, à longue vie : celui-là, laisse-le de côté.»

तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
आयुषःof (his) lifespan
आयुषः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
क्षयःend, depletion
क्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
जातःhas occurred, has arisen
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
अद्यतनेof today
अद्यतने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअद्यतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
त्याज्यःto be abandoned
त्याज्यः:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeAdjective
Rootत्याज्य (प्रातिपदिक; √त्यज्)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे (gerundive: to be abandoned), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
एवindeed, right (there)
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
चिरायुःlong-lived
चिरायुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिर + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तादृशःsuch
तादृशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
द्विजःa brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Yama

Tirtha: Mathurā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (implied)

Scene: A divine instruction specifying the exact time of death—midday today—and warning not to take another long-lived brāhmaṇa of similar appearance/status.

Y
Yama
M
Mathurā
G
Gokarṇa
Y
Yamadūta

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes precision in karmic order: death is tied to the completion of āyuḥ (lifespan), not mere appearance or name.

Mathurā is the locale where the destined Brahmin resides and where a similar long-lived Brahmin also lives.

None; the verse specifies the destined time of death (midday) as part of the moral-cosmic narrative.