एष दुर्गमनामा च नवमो द्विजसत्तम । तीक्ष्णकंटकसंकीर्णः सर्पवृश्चिकसंकुलः
eṣa durgamanāmā ca navamo dvijasattama | tīkṣṇakaṃṭakasaṃkīrṇaḥ sarpavṛścikasaṃkulaḥ
Ô meilleur des brāhmaṇas, ce neuvième se nomme Durgama. Il est jonché d’épines acérées et grouille de serpents et de scorpions.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Durgama (Naraka)
Type: kshetra
Listener: dvijasattama (addressed)
Scene: The ninth hell ‘Durgama’: a vast thorn-field where the ground itself is spikes; snakes coil in heaps and scorpions swarm; sinners stumble barefoot, pursued by attendants.
The Purāṇa uses vivid imagery to impress that harmful actions create harsh, fearsome results—dharma is protection, adharma becomes torment.
No tīrtha is named in this verse; it is a descriptive segment within the chapter’s broader sacred teaching.
None is stated here; the verse is descriptive of a naraka’s nature.