कुत्सितोनाम विख्यातो द्विजायं चाष्टमोऽधमः । श्लेष्ममूत्राभिसंपूर्णैस्तथा गन्धैश्च कुत्सितैः
kutsitonāma vikhyāto dvijāyaṃ cāṣṭamo'dhamaḥ | śleṣmamūtrābhisaṃpūrṇaistathā gandhaiśca kutsitaiḥ
Ô meilleur des brāhmaṇas, le huitième enfer, vil et abject, est nommé Kutsita. Il est rempli de glaires et d’urine, et il empeste d’une puanteur ignoble et avilissante.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Kutsita (Naraka)
Type: kshetra
Listener: dvija (addressed as ‘dvijasattama’/‘best of brāhmaṇas’)
Scene: A cavernous hell labeled ‘Kutsita’: pools and vapors of bodily filth, oppressive stench rendered visually as greenish haze; sinners wade and recoil while Yama’s agents drive them onward.
Impure, adharmic conduct ripens into correspondingly impure suffering; the Purāṇa warns that moral degradation yields degrading results.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter but here it specifically describes a naraka; the tīrtha is not named in this shloka.
No direct ritual is prescribed in this verse; it functions as a karmic warning within the larger māhātmya context.