कुर्वतस्तस्य देवस्य ध्यानं कल्मषनाशनम् । तुलसीमञ्जरीभिश्च पूजितो जन्मनाशनः
kurvatastasya devasya dhyānaṃ kalmaṣanāśanam | tulasīmañjarībhiśca pūjito janmanāśanaḥ
La méditation sur cette Divinité détruit les souillures ; et lorsqu’Il est honoré par des grappes de fleurs de tulasī, Il devient Celui qui anéantit la renaissance.
Narrative voice within Brahmā–Nārada dialogue context (deduced from adhyāya colophon)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Close devotional scene: a worshipper meditates before Lakṣmī-Nārāyaṇa while offering fresh tulasī clusters; the air feels purified, with subtle light around the deity signifying kalmaṣa-nāśa.
Inner practice (meditation) and outer worship (offerings like Tulasī) together purify the devotee and lead toward freedom from rebirth.
The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting, where such worship is praised as especially transformative.
Meditation on the deity and worship using Tulasī-mañjarīs (Tulasī flower clusters).