Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

पुनर्हि हरिनैवेद्यं फलं चापि धृतं जलम् । चातुर्मास्ये विशेषेण शालग्रामगतं शुभम्

punarhi harinaivedyaṃ phalaṃ cāpi dhṛtaṃ jalam | cāturmāsye viśeṣeṇa śālagrāmagataṃ śubham

De plus, les offrandes (naivedya) faites à Hari — fruits et même l’eau tenue pour l’offrande — deviennent tout particulièrement propices durant le Cāturmāsya lorsqu’elles sont offertes à Hari présent dans le Śālagrāma.

पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; अधिक्यार्थे/पुनरुक्तौ
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपातः
हरि-नैवेद्यम्offering to Hari
हरि-नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘हरेः नैवेद्यम्’
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधानार्थक-निपातः
धृतम्held/brought
धृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृत (कृदन्त; √धृ धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘आहृत/धारित’ अर्थे; जलस्य विशेषणम्
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Hetu/Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे
शालग्राम-गतम्connected with/placed in Śālagrāma
शालग्राम-गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘शालग्रामे गतम्’
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher)

Tirtha: Śālagrāma

Type: kshetra

Listener: Audience addressed within tīrtha-māhātmya (unspecified)

Scene: Cāturmāsya setting: rainy season outside; inside, a devotee offers a plate with fruit and a small vessel of water to a Śālagrāma on an altar; tulasī garland and lamp glow.

H
Hari
Ś
Śālagrāma
C
Cāturmāsya
N
Naivedya

FAQs

Simple offerings, when made with devotion and at sacred times, become powerful carriers of auspicious merit.

Śālagrāma is emphasized as the sacred focus; the verse also highlights the sacred season of Cāturmāsya.

Offer naivedya such as fruit and water to Hari—particularly to Śālagrāma Hari during Cāturmāsya.