Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

घंटानां वादनं चक्रुर्गणाः शतसहस्रशः । मुनीश्वरास्तथा देव्यः पार्वतीसहितास्तथा

ghaṃṭānāṃ vādanaṃ cakrurgaṇāḥ śatasahasraśaḥ | munīśvarāstathā devyaḥ pārvatīsahitāstathā

Des centaines de milliers de Gaṇa firent résonner les cloches ; de même les sages souverains et les déesses, avec Pārvatī, étaient présents et prenaient part au rite.

घण्टानाम्of bells
घण्टानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
वादनम्playing / sounding
वादनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
चक्रुःdid / performed
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
गणाःattendant hosts (gaṇas)
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
शतसहस्रशःby hundreds and thousands / in hundreds of thousands
शतसहस्रशः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशतसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (adverb: distributive/quantitative)
मुनीश्वराःlords among sages
मुनीश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: मुनीनां ईश्वराः
तथाlikewise
तथा:
Connector/Adverb (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
देव्यःgoddesses
देव्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
पार्वतीसहिताःaccompanied by Pārvatī
पार्वतीसहिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वती + सहित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुष (instrumental determinative): पार्वत्या सहिताः
तथाlikewise
तथा:
Connector/Adverb (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A thunderous yet auspicious bell-ringing: countless Gaṇas in rows and clusters ring ghantās; nearby stand great sages; goddesses gather with Pārvatī, forming a radiant Śiva-Śakti court around the central worship scene.

G
Gaṇas
P
Pārvatī
M
Munīśvaras
D
Devīs
B
Bells (Ghaṃṭā)

FAQs

Collective worship—where attendants, sages, and goddesses unite—magnifies devotion and sanctifies the sacred occasion.

The verse belongs to the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-glorification setting; it depicts the grand worship scene rather than identifying the site in this line.

Bell-ringing (ghaṃṭā-vādana) is shown as a formal upacāra within the worship assembly.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App