Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

नारदो देवलो व्यासः शुकद्वैपायनादयः । अंगिराश्च मरीचिश्च कर्दमश्च प्रजापतिः

nārado devalo vyāsaḥ śukadvaipāyanādayaḥ | aṃgirāśca marīciśca kardamaśca prajāpatiḥ

Nārada, Devala, Vyāsa et Śuka, de la lignée de Dvaipāyana; ainsi qu’Aṅgiras, Marīci et Kardama, le Prajāpati—tous vinrent en ce lieu.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
देवलःDevala
देवलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
शुक-द्वैपायन-आदयःŚuka, Dvaipāyana and others
शुक-द्वैपायन-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक) + द्वैपायन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्वः (सूच्य-समुच्चयः) + 'आदि' (etc.), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
अंगिराःAṅgiras
अंगिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंगिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम् (अंगिराः = अंगिरस्-शब्दस्य प्रथमा एकवचन-रूपम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
कर्दमःKardama
कर्दमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Mandara-parvata (contextual)

Type: peak

Scene: A procession/assembly of great sages—Nārada with vīṇā, Vyāsa with manuscript, Śuka youthful and radiant, and ancient prajāpatis—arrive at Mandara to witness Śiva’s dance.

N
Nārada
D
Devala
V
Vyāsa
Ś
Śuka
D
Dvaipāyana
A
Aṅgiras
M
Marīci
K
Kardama
P
Prajāpati

FAQs

The presence of foremost sages signals that the event and place are exceptionally sacred and worthy of reverent attention.

Within this passage, Mandara is the gathering-place context; the verse itself lists attendees rather than naming a separate tīrtha.

None directly—this is an enumeration of exalted participants, supporting the māhātmya’s authority.