लक्ष्मीनारायणप्रीत्यै वस्त्रालंकरणैः शुभैः । परिधाय सपत्नीकः कृतकृत्यो भवेन्नरः
lakṣmīnārāyaṇaprītyai vastrālaṃkaraṇaiḥ śubhaiḥ | paridhāya sapatnīkaḥ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ
Pour plaire à Lakṣmī-Nārāyaṇa, l’homme doit revêtir des vêtements et des ornements de bon augure ; en le faisant avec son épouse, il devient celui qui a accompli son devoir sacré.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Tirtha: Lakṣmī-Nārāyaṇa sambandhita kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A husband and wife, freshly bathed, in bright auspicious garments and modest ornaments, stand before a Lakṣmī-Nārāyaṇa shrine with lamps, flowers, and incense.
Outer purity and reverent preparation, especially when done as a couple, is presented as a dharmic completion that pleases the divine.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya context in Nāgara-khaṇḍa, connected to a sacred observance involving holy trees (not named explicitly in this single verse).
Wear auspicious clothing and ornaments as an act of devotion to Lakṣmī-Nārāyaṇa, ideally performed together with one’s wife (sapatnīka).