Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

चतुष्टयं च वृक्षाणां चातुर्मास्ये समागते । अपूजयंश्च विधिवदैक्यभावेन शूद्रज

catuṣṭayaṃ ca vṛkṣāṇāṃ cāturmāsye samāgate | apūjayaṃśca vidhivadaikyabhāvena śūdraja

Et lorsque vint le Cāturmāsya, ils rendirent un culte rituel aux quatre arbres, d’un seul esprit dans le sentiment d’unité—ô fils d’un Śūdra.

चतुष्टयम्a group of four
चतुष्टयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; 'a set of four'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन (genitive plural)
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya (four-month period)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/Time-adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (locative singular)
समागतेhaving arrived; when it came
समागते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी एकवचन नपुंसकलिङ्ग; 'having arrived/when it had come' (locative absolute with चातुर्मास्ये)
अपूजयन्they worshipped
अपूजयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; नकार-आगम (अ-), 'they worshipped'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विधिवत्properly; as prescribed
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb: 'according to rule')
ऐक्यभावेनwith a feeling of unity
ऐक्यभावेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootऐक्य-भाव (प्रातिपदिक; components: ऐक्य + भाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन (instrumental singular); हेतौ/प्रकारे 'in a state of unity'
शूद्रजŚūdra-born (person)
शूद्रज:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (nominative singular); पाठ अपूर्ण/छिन्नः (truncated in source)

Gālava (continuing narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (tree-mahātmya within)

Type: kshetra

Listener: Śūdra-putra addressee (explicit vocative)

Scene: Devas (or devotees) worship four distinct sacred trees arranged as a mandala—offering lamps and water, performing pradakṣiṇā—while maintaining a unified contemplative gaze; the season suggests monsoon greenery.

C
Cāturmāsya
F
Four sacred trees (catuṣṭayaṃ vṛkṣāṇām)

FAQs

Ritual becomes transformative when performed with aikyabhāva—seeing the one sacred reality in many forms.

The practice is narrated within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of Nāgarakhaṇḍa.

During Cāturmāsya, worship four sacred trees according to proper procedure (vidhi).