इत्युक्त्वा सा भगवती देवतानां वरप्रदा । विष्णुं महेश्वरं चैव प्रोवाच कुपिता भृशम्
ityuktvā sā bhagavatī devatānāṃ varapradā | viṣṇuṃ maheśvaraṃ caiva provāca kupitā bhṛśam
Ayant ainsi parlé, la Déesse bienheureuse—dispensatrice de grâces aux dieux—s’adressa à Viṣṇu et à Maheśvara, saisie d’une colère extrême.
Narrator (contextual; reporting the Goddess’s speech)
Type: kshetra
Scene: After granting boons, the Blessed Goddess—now fiercely angered—turns and speaks directly to Viṣṇu and Maheśvara, signaling an imminent decisive act.
The Divine Mother governs even the gods, balancing boon-giving mercy with righteous severity.
Not specified in this verse; it functions as part of the chapter’s tīrtha narrative.
No ritual prescription is stated in this verse.