स्कन्धे दाक्षायणी देवी शाखासु च महेश्वरी । पत्रेषु पार्वती देवी फले कात्या यनी स्मृता
skandhe dākṣāyaṇī devī śākhāsu ca maheśvarī | patreṣu pārvatī devī phale kātyā yanī smṛtā
Dans son tronc, elle est connue comme la Devī Dākṣāyaṇī ; dans ses branches, comme Maheśvarī. Dans ses feuilles, elle est vénérée comme Pārvatī Devī, et dans son fruit, elle est rappelée comme Kātyāyanī.
Narrator within Brahma–Nārada dialogue (contextual attribution)
Type: kshetra
Scene: A single bilva tree is shown as a cosmic Devī-body: trunk glowing as Dākṣāyaṇī, branches shimmering as Maheśvarī, leaves as Pārvatī, fruits as Kātyāyanī; devotees offer leaves with mantra.
It teaches sacred perception: the Bilva tree is to be revered as a living embodiment of Devī in multiple forms.
The teaching belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within Nāgarakhaṇḍa, where Bilva’s holiness is praised.
An implied prescription of tree-veneration: honoring Bilva as Devī through respectful worship of its parts.