ब्रह्मन्विस्तरतो ब्रूहि न तृप्येते वचोऽमृतैः
brahmanvistarato brūhi na tṛpyete vaco'mṛtaiḥ
Ô vénérable, parle en détail ; on ne se rassasie pas de ces paroles semblables au nectar.
Śūdra (continuing the question/request, by proximity)
Type: kshetra
Listener: Gālava
Scene: A devotee addresses a venerable sage with eager humility, requesting expanded instruction; the sage poised to speak, surrounded by attentive listeners in a tīrtha setting.
A sincere seeker asks for clarity and completeness; detailed understanding supports correct observance and lasting faith.
No specific tīrtha is named in this request-verse; it functions as a transition to fuller instruction.
A request for expanded guidance on the previously mentioned vrata-caryā and Śaiva practice.