शिवभक्तिरता नित्यं हरव्रतपरायणा । शृंगे हिमवतः पुत्री मनो न्यस्य महेश्वरे
śivabhaktiratā nityaṃ haravrataparāyaṇā | śṛṃge himavataḥ putrī mano nyasya maheśvare
Toujours absorbée dans la bhakti envers Śiva, entièrement vouée aux vœux de Hara, la fille d’Himavat, au sommet de la montagne, fixa son esprit en Maheśvara.
Narrative voice within Tīrthamāhātmya
Tirtha: Himavat-śṛṅga (Pārvatī-tapas sthāna)
Type: peak
Scene: Pārvatī on a Himalayan summit, austere and radiant, seated in meditation; her mind is offered to Maheśvara—Śiva appears as a subtle liṅga or luminous form in her inner vision; atmosphere of wind, snow, and stillness.
Steady bhakti, vrata, and one-pointed meditation (mind fixed on Maheśvara) are portrayed as the path to divine grace and fulfillment.
A Himālaya mountain-peak setting is implied as a sanctified tapas-bhūmi; no named tīrtha is specified in this verse.
Hara-vrata (Śiva’s vow/observance) is referenced, along with mental fixation on Śiva—suggesting vrata plus dhyāna as complementary disciplines.