नवमोऽनंतमूर्त्तिश्च दशमः पुरुषोत्तमः । अधोक्षजस्ततः पश्चाद्द्वादशस्तु जनार्दनः
navamo'naṃtamūrttiśca daśamaḥ puruṣottamaḥ | adhokṣajastataḥ paścāddvādaśastu janārdanaḥ
Le neuvième est Anantamūrti ; le dixième est Puruṣottama. Puis vient Adhokṣaja ; et le douzième est Janārdana.
Gālava
Scene: A ritual register-like scene: a Vaiṣṇava priest points to a lunar calendar while four Viṣṇu forms are envisioned in a row—Anantamūrti (serpent-couch infinity motif), Puruṣottama (majestic supreme person), Adhokṣaja (transcendent beyond senses), Janārdana (protector of people).
The Supreme is approached through many revered names that express His transcendence (Adhokṣaja) and lordship (Puruṣottama).
This verse continues a doctrinal list rather than naming a location; the surrounding narrative remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya frame.
Recitation/usage of specific Viṣṇu names as part of the ordered worship of Śāligrāma forms.